Japán Nagydíj: Nemzetközi sajtóvisszhang
Németország
Bild: "Újra megtette, megvan a második bajnoki cím! Sebastian Vettel minden idők legfiatalabb kétszeres bajnoka."
Frankfurter Allgemeine Zeitung: "Világbajnok Vettel. A főnök. A bajnok úgy építi fel saját maga körül a világot, ahogyan neki tetszik és ami garantálja a sikert. Még csak 24 éves, de már kivívta a kollégái elismerését."
Frankfurter Rundschau: "A világ leggyorsabb hesseni embere."
Hamburger Abendblatt: "Megkoronázták az osztályelsőt."
Stuttgarter Zeitung: "Sebastian Vettel újra sporttörténelmet írt."
Süddeutsche Zeitung: "Újra bajnok négy futammal a szezon vége előtt."
Die Welt: "Ez még csak a második húzás volt."
Anglia
Daily Mail: "Jenson Button, a brit sztár egy újabb győzelmet szerzett, a legjelentősebb diadalt azonban Vettel aratta.?
The Telegraph: "Jenson Button megtette a tőle telhetőt, a német pilóta azonban a teljes szezon alatt azt bizonyítja, hogy megérdemelten lett bajnok. Felnőtt a feladathoz."
Franciaország
L'Equipe: "Sebastian Vettel újabb bajnoki címet szerzett. Olyan könnyedén, hogy a 2011-es év nem lesz túl emlékezetes. Már nem is annyira hatódott meg."
Le Monde: "Sebastian Vettel mára a világ egyik legjobb pilótája lett."
Olaszország
La Gazzetta dello Sport: "Vettel, a depó megkoronázott téged.?
La Stampa: "Sebastian Vettel a szezon eleje óta uralja a mezőnyt és megkoronázza magát."
Ausztria
Der Standard: "A suzukai harmadik hely is elegendő arra, hogy Sebastian Vettel legyen minden idők legfiatalabb kétszeres bajnoka."
Der Kurier: "'Seb, a szupersztár nem okozott csalódást a japán rajongóinak."
Spanyolország
Marca: "Sebastian Vettel két ujját is a magasba emelte."
El Pais: "Vettel Suzukában megszerezte a második bajnoki címét is."